 |
| I was lucky
to have a student (Chelsea Cook) with the ability
to render puppets that respectfully quoted
Indonesian demons and the costume designs of
our live actors, while maintaining her own
consistent style. Pictured: Demon head
puppet in her hand, fat Matavya in foreground.
King and Matali and their chariot in the midground,
with elephant in background. |
In
Kalidasa’s Sanskrit classic, Shakuntala,
while hunting near a hermitage, handsome noble King
Dushyanta suddenly beholds his perfect match: the
enchanting nymph’s daughter – Shakuntala. But,
in this wondrous Hindu parable, the lovers must brave
the adversity of a sage’s curse and experience loss
and long separation. The action of the play
takes us from an ancient ashram to the capital city
and finally into the cosmic realm where earthly struggles
are explained and balance restored.
Over the centuries,
many writers and critics have been moved by the stirring plot and beautiful poetry
of the script. But Western theatre practitioners have often ignored or
taken a dim view of its prospects for production. In one reference, Shakuntala is
dismissed in the following (ironically pertinent) terms:
Kalidasa’s characters are not
too well drawn; most of them are stylized puppets.
. . . the quick changes in location, the utter
disregard for the element of time, the various
scenes in motion – on the hunt, in the car of Indra
in the air—strike anybody brought up with the traditions
of Western drama as unusual. (Reader’s
Companion 389-90)
But within this description
lie the very reasons for employing puppets!
Puppetry
can effectively and entertainingly portray supernatural
characters (demons and nymphs), perform superhuman
feats (flight, aerial battles, fleeing animals) and
employ allegorical symbols to represent intangibles. (Moon
and Sun shadows arced across the sky in succession
and then ended with a setting crescent moon to indicate
weeks passing and the pre-dawn setting for the next
scene.)1 Puppets were also a culturally sensitive
choice as nearly every region in India has indigenous
puppet theatres. Many of these present tales
from the Hindu epics, the Ramayana and the Mahabharata,
from which Kalidasa’s play borrows its plotline. Interposing
shadow puppetry with scenes of human dialogue and
dance also provided intriguing segues between frequently
changing locations.
The
practical and aesthetic choice to use puppets for
scenes less suited to human actors reaped untold
benefits. Besides the purposes to which I’ve
already alluded, puppets served as efficient compressors
of action in a very long script and showed characters
in larger-than-life offstage actions (while the live
actors were changing costumes). The shadowy
silhouettes of the King and demons battling were
more mysterious and powerful than a live representation—a
performative truth that Indonesian dalangs have
been exploiting for centuries. Indeed, our
shadow puppets became “multi-purpose translators”—between
the spiritual and quotidian realms (with their vastly
different senses of time) and between onstage dialogue
and off-stage actions.
With
a cast of variously talented college students, I
presented this sensuous, yet spiritual, tale–accompanied
by the stirring and meditative music and sound effects
of a local tabla player—and interwove Indian
and Cambodian dance with Western acting and Asian
puppetry, while retaining the luxurious poetry. This
amalgamation gave my students the opportunity to
sample the myriad ways Sanskrit drama has been performed
in India, while it allowed me to match performance
techniques to the requirements of specific scenes,
characters and actions and to best use the abilities
of my performers and designers. Such “respectful
quotation” of classical performance has been my longtime
method for helping student actors and audiences engage
texts from other cultures.2
Before
analyzing some of the puppet scenes in our production,
let me explain where they were deployed. As
director and adaptor, I imagined the cosmic actions
of the shadow puppets happening behind the cyclorama
(or sky) above the periaktoi (rotating triangular
flats) that represented trees in the ashram, pillars
in the King’s open air courtyard, and the peaks of
the celestial Golden Mountain. But my
student set designer made each level of the stage
a bit too high, which left too little visible space
for the puppets to be seen by the entire audience. Once
discovered, he offered a beautiful solution: a small
replica of the opening set with an enlarged sky to
be used as a shadow puppet screen, placed downstage
right of the main set. This made the puppetry
more immediate and, fortunately, no less supernatural
– and it balanced the placement of our musician downstage
left.
Our
production of Shakuntala began with a musical
invocation to Shiva, the curtain speech by the Sutrahara
(traditional troupe’s Stage Manager) and a song by
the Leading Actress. As she ends, the
Sutrahara says “I was as swept away by the enchantment
of your song, as King Dushyanta here, drawn on and
on by the swiftly-fleeing deer.” The two live
actors fade back, as lights come up behind the puppet
stage to reveal a shadow buck bounding freely across
the screen and then off. Seconds later King
Dushyanta and his charioteer enter the main stage
in hot pursuit—in their “danced” chariot with imaginary
horses (indicated by dialogue), with the reins, bow
and arrows mimed by the actors.
The
King is stopped by hermits and informed that he has
crossed into an ashram whose deer are sacred. After
exiting the “chariot” (through its mimed door), the
King notices the obvious signs of a hermitage, including
a bunraku-style fawn that “browses in tranquility,
unafraid of human voices.” Although shadow
puppets performed all segues and off-stage actions,
the fawn and lion cub who interact with human performers
were cuddly bunraku-style puppets with a shrouded
operator.
Beginning
the show proper with the shadow deer seemed an alluring
gentle way to guide the audience into an unfamiliar
set of performance conventions. The shadow puppets
helped audiences to suspend their disbelief in actions
outside their own experience and mythos, perhaps
because the shadows showed, rather than narrated,
the fantastical actions – and seeing is believing.
After the charioteer dances the “chariot” off stage,
the King spies upon three lovely maidens who dance
in to water the trees of the sacred penance grove. Only
then does “regular” Western-style spoken narrative
dominate and here the words are punctuated by many
examples of abhinaya. The use of this
gestural sign language (prescribed in the Natyasastra,
an ancient Hindu guide to theatre theory and practice)
more closely ties the live actors’ physical vocabulary
to the puppet movements.
Once
the King has revealed himself to the maidens and
the audience is certain that Shakuntala is equally
smitten, Dushyanta is suddenly called away because
his beaters have stirred up a elephant, who charges
through the ashram trees “like a demon foe to their
meditative rituals.” As he leaves the stage,
we hear raucous drumming and see a shadow elephant
rearing and trumpeting across the screen, with deer
fleeing before him.
The
King then sets up camp near the hermitage and is
provided a reason to linger when the hermits request
that he protect them from harassing demons. In
the first attack, the shadow King is able to dispel
the (Indonesian-inspired) demon puppets by merely
twanging his bow. But later, just when he has
secured a secret meeting with the lovelorn Shakuntala,
he is drawn into a battle with demons attacking from
the air over the sacred grove.
For
the opening hunting scene and the subsequent elephant
rampage and demon attacks, sound effects and music
set the tone of each scene and tied together the
worlds of puppets and live action. After the
first segue or two, audience members looked to the
screen for off-stage actions foreshadowed in the
dialogue.
What
is the purpose of so many off-stage actions? These
assaults upon the ashram interrupt the onrush of
the King’s unsupervised courting of Shakuntala. Similar
to Shakespeare’s Tempest, in which the father
imposes hard labor on the prince wooing his sheltered
daughter, the defense of the ashram gives King Dushyanta
an opportunity to demonstrate his military prowess
and his acclaimed protection of the sacred grove
and to redirect some of his impetuous energy. This
timely interruption allows both him and Shakuntala
to long for each other, raising her value, "lest
too light winning make the prize light" (Shakespeare, Tempest, Act
I, 2, 452). It also lets her impatience build
to the extent that this dutiful (adopted) child of
a holy sage will agree to a secret marriage and consummation
without waiting for her guardian’s permission.
These
early puppet attacks are rather amusing, partly because
of their frequency and brevity. In fact, the
King averts them with such alacrity that he is less
stirred by these battles than by his infatuated and
single-minded pursuit of Shakuntala. If the
ashram scenes are presented primarily as romantic
comedy, then the demon attacks are recognizable comic
devices to delay fulfilling the desires of the two
virtuous young lovers.
The
use of puppets (for an unworldly U.S. audience) also
evokes a child-like wonder that worked well with
the youthful attitude of our lover-protagonists. Even
though the King is at least 10 years older than Shakuntala
and already married several times over, there is
something distinctly young about their courtship,
and to our 21st century eyes, the propriety, shyness,
and innocent seriousness of their love reminds us
of the sweetness of teenagers who find their true
love at a summer camp—away from their “regular” life,
and the cautions and distractions of parents, family,
and teachers.
This
scenario of secret love offers the puppets another
of their traditional employments—aids in teaching
important life lessons. In this case, interruptions
break the romantic spell and give the audience, if
not the protagonists, the opportunity to consider:
The
King’s suppression of his initial awareness that
it is not proper “to seek love in a penance grove,”
the dangers of matchmaking by enthusiastic but naïve
friends (who conclude that the courtly suitor’s “handsome
form surely house[s] a noble nature”), and the rashness
of the young lovers compacting a secret Gandharva
wedding without witnesses.
The
alternation of mood from romantic to comic/heroic
and back is in keeping with the Natyasastra’s prescription
that a play should lead the audience through each
of the eight rasas (emotional states)—erotic,
comic, pathetic, furious, heroic, terrible, odious,
and marvelous—leaving them in a state of peaceful
acceptance at its conclusion. How then can
later demon interventions be re-calibrated to represent
fury, terror, and heroism?
In
Part II, the King at first repudiates Shakuntala,
because of a curse, and then remembers her too late. During
his subsequent life-threatening depression (inspiring
pathos), terror is introduced by the off-stage sounds
of a monster attacking the King’s cowardly, conniving
but very amusing companion, Matavya. At first
our comic expectations are rewarded. A Demon-head
rises behind the screen with the immediately recognizable
turban-headed shadow of the obese counselor firmly
held (by his cushiony tush) in its powerful jaws,
while Matavya’s jaw is flapping out complaints and
demands to be saved. Soon, the Matayva puppet,
freed from the Demon, falls backward across the puppet
sky like a very full setting moon. While the King
is stirred into action, we are still laughing.
The joy
of a good parody and the humorous change in scale—to see the grossly overweight
complainer given his comeuppance in miniature—provides immediate comic relief
and cleans our palate for the following terrifying and heroic scenes. And,
soon we learn from the live actor, Matali, Indra’s charioteer, that this “attack”
was his gambit to rouse the King for battle against the rakshashas who
threaten the very gods.
The most
elaborate shadow scene of the play combines the beauty of the earlier celestial
bodies rising and setting with the martial excitement of the demon attacks.
We now see a single shadow puppet depicting the King in Indra’s car driven
by Matali, with an articulation for the King’s bow arm so he can aim and flap
his bow against the screen, wayang kulit style. But when confronted
by the Demon-head puppet, the Puru (Lunar Dynasty) King is swallowed up, chariot,
charioteer and all, in a total eclipse. As the writhing Demon (with struggling
King trapped inside) sinks into the East, the very order of the universe is
threatened. Cacophony subsides into an eerie calm. Moments pass,
until the King’s chariot emerges, peacefully returned to the path of the sun. As
the screen darkens, the dancing live actors float toward the serenity of the
Golden Mountain, whose outline glows from within like a shadow screen, sharpening
their silhouettes.
Assunta Kent teaches at the University of Southern
Maine, Portland.
1 Many student reviewers
mentioned these simple but effective symbols.
2 For a discussion of “respectful
quotation” of performance styles, please see my
paper in the proceedings of the 2009 Hawaii International
Conference on the Arts and Humanities available
on their website: www.hichumanities.org/
Works
Cited
The Reader’s Companion to World
Literature,
2nd ed. Eds. Hornstein, Lillian Herlands, G.
D. Percy and Clavin S. Brown. NY: Penguin
Putnam, 2002. “Kalidasa” entry, 389-390.
Shakespeare,
William. The Tempest. The
Riverside Shakespeare. Ed. G. Balkemore Evans. Hopewell,
NJ: Houghton Mifflin, 1974. |